Об упаковке - Для упаковки

"Воши-воши" - новый косметический бренд от сети аптек "А5"

14.02.2013

Комментариев: 10

Сеть аптек «А5» выпускает собственную серию средств по уходу за кожей и волосами. В нее входят гели для душа, жидкое мыло, соли для ванн, дезодоранты, шампуни и кондиционеры. Фирменный стиль косметической марки «Воши-воши» разработала студия Артемия Лебедева.

Логотип серии представляет собой монохромную надпись, предназначенную специально для размещения среди ярких паттернов.

В серию «Воши-воши» входят соли для ванн, изготовленные на основе морской соли и экстрактов разных трав и цветов. При оформлении упаковок активно используется японская тематика, навеянная названием всей линейки. В соли добавляют череду, ромашку, календулу, чистотел, алоэ или тысячелистник. На этикетке пишется японское название продукта и размещается небольшая деталь растения — цветок или листочек. Полноразмерное изображение вплетается в узор на коробке.

Паттерны на упаковках шампуней отличаются цветовой гаммой — так легче найти нужную бутылочку на полке в магазине.

Паттерны для оформления флаконов с для дезодорантов в первую очередь учитывают небольшой размер носителей. Поэтому в них мало деталей, зато много ярких цветов. Узнаваемый элемент каждого из пяти узоров перенесен на этикетку. Названия дезодорантов — слова-ощущения, переведенные на японский.


Подписывайтесь на наши новости в соцсетях и рассылке Unipack.Ru:

Источник: Unipack.Ru

Версия для печатиВсе новостиДобавить новостьПодписка на рассылку

Читайте по теме:

Все производители и поставщики продукции

Комментарии

14.02.2013 07:56Алена

Воши-воши??? Что за бред? В жизни такую линейку не куплю!

14.02.2013 08:29Marketing person

Не могу отделаться от ассоциации с вшами ) это промах, на мой взгляд А оформление ок

14.02.2013 08:36Андрей

Нейминг - бред. Вши на полке...понятно что от wash, но надо принимать во внимание русский язык. Зря отдали деньги Лебедеву

14.02.2013 08:50Наталья

Лебедев любит эпатировать. Не может быть, чтобы эта ассоциация со вшами не пришла в голову ему и его креативщикам. Наверняка это осознанный прикол. Но на мой взгляд - весьма спорно. Юмор - это хорошо, но до определенных пределов. Здесь название играет одназначно против.

14.02.2013 10:24Макар

Название неудачное.. но запоминающееся)

14.02.2013 11:14Николаев Антон

У 36.6 СТМ интереснее.

14.02.2013 11:16Евгения - Наталье

Но зато, как пропиарились, теперь только ленивый не напишет:)

14.02.2013 15:04mikus

Поскольку используется японская тематика, название бренда надо читать "воси-воси" (других грамотных вариантов нет и не может быть). Кстати похоже на моси-моси (Moshi-moshi), что значит "аллё!". А тут, вроде, и не аллё. А если это почитать по-китайски, то "уо ши" (wo shi) охначает "я есть".

14.02.2013 15:07mikus

Другие названия звучат вполне по-японски: Киба, Ханабира, Аяси, Амэ, Сэйкадзу, Цуи, Сэкин

15.02.2013 09:05Директор школы

Сразу вспоминается одноименная моей должности песня, где в школьной женской душевой мылись исключительно шампунем под названьем "воши нафик", конечно там второе слово более однозначно звучало, но суть та же.

Обсуждение окончено

На портале представлено: предприятий видов продукции и оборудования
Зарегистрировано: пользователей
Мы в соцсетях:
Рейтинг@Mail.ru