"Краковская" колбаса стала "Варшавской"
Компания «ТОРЕС» сообщает о смене названия полукопченой колбасы «По-Краковски». Продукт выпускается теперь под названием колбаса полукопченая «По-Варшавски».
Перемены связаны с необходимостью исполнения требований Технического Регламента Таможенного союза, принятыми в Российской Федерации.
В то же время, органолептические характеристики продукта остались прежними. Филе куриной грудки, сочный шпик, оттененные ароматом муската и чеснока, яркое копчение делают эту колбасу очень вкусной и одной из самых популярных среди покупателей «ТОРЕС».
Подписывайтесь на наши новости в соцсетях и рассылке Unipack.Ru:
Делитесь нашими публикациями в ваших соцсетях:
Источник: Unipack.Ru
Версия для печатиВсе новостиДобавить новостьПодписка на рассылку
Читайте по теме:
Все производители и поставщики продукции
Комментарии
Судя по составу, ни Краковом, ни Варшавой колбаса и не пахнет. Ладно, надеюсь, что чесноком пахнет. А то как-то соскучился по запаху чеснока в колбасе. Боюсь, что сейчас фраза из книги "От двух до пяти": "Я люблю чеснок, он колбасой пахнет", становится неактуальной.
Не могу понять, как "требования Технического Регламента Таможенного союза" могут быть связаны с популярным названием колбасы?
13.05.2015 11:48vlulyanov - Александру Т.
К сожалению, не видел данного документа. Дал бы кто-нибудь ссылку. А то ведь регламентов много. Думаю, что вполне возможно, что есть статья не разрешающая использовать названия. похожие на общеизвестные. "Краковская" колбаса известна давно, еще с дореволюционных времен, а вот "Варшавской" не было.
Обсуждение окончено



















13:13 Александр
неудивительно, в праздники много стеклянной упаковки шампанского, вин и проч...
09:51 Григорий
«Какой смысл в органических продуктах, если они в конечном итоге упаковывают...
10:46 Олег
Сейчас больше волнует, как ЭКОНОМично подготовиться, а не экологично)))
09:31 Jktu
Идея не нова.
18:10 vlulyanov
"С точки зрения кошки"? Сразу вспомнил старую рекламу где упаковка кошачьего...