Об упаковке - Для упаковки

"Фри меньше" с VELLE

29.10.2014

Комментариев: 1

Агентство FIRMA разработало креативную идею рассылки овсяных продуктов VELLE. Перед агентством стояла задача привлечь внимание лидеров мнения и мотивировать их рассказать о продукте в социальных сетях.

VELLE - полезный фастфуд

Список рассылки VELLE включает в себя медийных личностей, которые стремятся следить за собой и открыто выступают за правильное питание. VELLE легко решает актуальную для аудитории проблему быстрого перекуса, предлагая утолить голод малокалорийными продуктами VELLE с пользой для фигуры.

VELLE - полезный фастфуд

Выбрав территорию «Первый полезный фастфуд», агентство FIRMA создало продуктовый бокс в виде упаковки от бургера и дополнило его мотиватором правильного питания – футболкой размера ХХХХL с надписью «Фри меньше!». Такой подарок призван подчеркнуть стройную фигуру звезд и показать, что благодаря здоровому образу жизни эта футболка никогда не будет им по размеру.

VELLE - полезный фастфуд

Рассылку дополнила именная открытка, в тексте которой была просьба поддержать бренд, выложив свое фото с хештегом #MyVelle.

VELLE - полезный фастфуд

VELLE - полезный фастфуд

VELLE - полезный фастфуд

Источник: Unipack.Ru

Версия для печатиВсе новостиДобавить новостьПодписка на рассылку

Читайте по теме:

Все производители и поставщики продукции

Комментарии

29.10.2014 11:59vlulyanov

Название понравилось. Вот тут я не против англоязычного термина. он хорошо вписался в русский контекст. Кстати вспомнил. Многие учительницы английского языка средней школы во времена СССР английское числительное three учили произносить как: фри. Дабы не было похоже на не очень звучное русское слово. Так это въедалось, что термины путались. Преподаватель английского в институте смеялся по этому поводу. У выходящего с экзамена студента спрашивал, как дела. В ответ: "Три поставили". Да не поставили еще. Оценки объявят в конце. А вам сказали: "Ю а фри (Вы свободны)". Простите, в русской транскрипции пишу, но язык у меня в "по-советски": "читаю и перевожу со словарем", т. е. никак.

Обсуждение окончено

На портале представлено: предприятий видов продукции и оборудования
Зарегистрировано: пользователей
Мы в соцсетях:
Рейтинг@Mail.ru